亚瑟·叔本华谈诱饵的危险性

德国哲学家Arthur Schopenhauer(1788–1860) influenced some of the more prominent minds in the world.他的著作和教训贯穿时间和纪律。叔本华与我们面临的媒体面临着类似的问题。

我们生活在不断的内容冲击下,这些内容并不意味着生活在它出现的那一刻之后。

Weaving together two of Schopenhauer's essays,“作者身份”(来自叔本华杂文:文学艺术和“论阅读“我们看到,他预见到了点击诱饵的问题,因为它会分散我们对什么是重要的以及我们如何抵御它的注意力。

Let's first turn our attention to Schopenhauer's beliefs on两种作家及其动机

[T]hose who write for the subject's sake,and those who write for writing's sake.The first kind have had thoughts or experiences which seem to them worth communicating,而第二类人需要钱,因此写钱。他们认为为了写作,他们可以通过将自己的思想尽可能地延伸到最长的长度来识别,而且通过他们的想法,一半是真的,不通情理的,强迫,and vacillating;还有他们对逃避的爱,使他们看起来不像自己;这就是他们写作缺乏明确和清晰的原因。

作者有道德责任不欺骗读者。You could write about how our media demands cheating.你可以写下24小时的新闻周期是如何广播的,只是为了填满时间和生成页面视图来销售广告。

作者一写完稿子就在欺骗读者;因为他写作的借口是他有东西要传授。为钱写作在底部,the ruin of literature.It is only the man who writes absolutely for the sake of the subject that writes anything worth writing.

而不是新闻,we should read good books.不仅仅是读它们,我们应该重读一遍。

What an inestimable advantage it would be,如果,在文学的每一个分支中,只有几本好书!This can never come to pass so long as money is to be made by writing. … The best works of great men all come from the time when they had to write either for nothing or for very little pay.

坏人驱逐好人。The problem is bad writers,提供很少的永恒价值,垄断人们的时间和注意力,否则这些时间和注意力会花在更有利可图的追求上。

They are written merely with a view to making money or procuring places.They are not only useless,but they do positive harm.Nine-tenths of the whole of our present literature aims solely at taking a few shillings out of the public's pocket,为了做到这一点,作者,publisher,and reviewer have joined forces.

这些观点消耗了我们的精力,这是为什么我们的观点如此肤浅的基础。记得,叔本华写作之时,人们以一种我们不再重视的方式重视深奥的工作和关注。作为观众,可以更容易地浏览可用卷的表面。

Oh,一个平凡的心灵对另一个平凡的心灵是多么的相似!它们都是以一种形式塑造的!在相似的情况下,他们的想法都是一样的,永不改变!这就是为什么他们的观点如此私人和狭隘。一个愚蠢的公众读着这些人写的毫无价值的垃圾,而这些垃圾是今天印刷出来的。尽管它让伟大思想家的作品不受书架的干扰。

We often forget文字的存在并不能说明其真实性。

令人难以置信的是,公众的愚蠢和乖张会让最高尚和最稀有的人留下未读的文字,of all times and all countries,为了阅读平凡人的作品,他们每天出现,每年繁殖无数,像苍蝇一样;merely because these writings have been printed today and are still wet from the press.

这就是不读书的艺术出现的地方。我们有选择,即使我们拒绝练习。Schopenhauer offers us guidance on what to read.

更确切地说,为愚人写作的人总是能发现一个广大的公众,并且只在有限的、确定的时间内专门阅读伟大思想的话语,那些超越所有时代和国家的人,而名人之声所指的人也是如此。只有这些才是真正的教育和指导。

Furthering this notion,他补充说:

One can never read too little of bad or too much of good books: bad books are intellectual poison;他们破坏了思想。

Which can equally apply to the websites and 金莎澳门官网articles that consume us.Before we know it,我们开发了一个无知的大肚子.

颠倒问题叔本华建议:“要想读到好的东西,就必须使它成为一个永远不读坏的东西的条件;因为生命短暂,时间和力量都有限。”

这是因为人们只看最新的东西,而不看所有年龄段中最好的东西,作家们仍然处于流行思想的狭隘圈子中,这个时代在自己的泥潭里越来越深。

Still curious?If you're looking for ways to filter out the noise consider Peter Kaufman's idea of三桶知识and how to选择下一本书.